搜索
西班牙华人网 首页 头条 华人 查看内容

《人民的名义》获评中国版《纸牌屋》 成为西国网友的文化教材?

2016-4-17 22:08| 发布者:欧亚国际旅行社| 查看:451| 评论:0

摘要:图为《人民的名义》宣传海报欧浪网(记者,小馨)中国电视剧在西国网友群体中的影响力不可小觑,此前的《琅琊榜》就曾引发过一些西班牙“亚洲剧迷”的关注,现在,已经在中国火热过的另一部电视剧在其播出有一段时间 ...

图为《人民的名义》宣传海报


欧浪网(记者,小馨)中国电视剧在西国网友群体中的影响力不可小觑,此前的《琅琊榜》就曾引发过一些西班牙“亚洲剧迷”的关注,现在,已经在中国火热过的另一部电视剧在其播出有一段时间多之后,走进了西国网剧迷的视野当中,但是这次引发热议的中国电视剧与以往脑洞巨大的古装剧、偶像剧和穿越剧都有所不同,这次的热剧竟然是一部现实派正剧,《人民的名义》。


目前,已经有博客对这部中国热剧进行了“测评”,该博客认为,这一电视剧在中国的走红有着一定的社会原因,由于网络的控制和社交网络对于敏感话题的管理,导致人们已经习惯了在这样一个环境中看一些内容不那么营养的电视剧,但是在这样一个监管背景下,《人民的名义》却成为了一股清流,直接将反贪搬上台面,许多剧中内容更是根据现实事件进行改编。同样,对于西国网友来说,尽管中国已经向世界打开大门,贸易与文化交流不断,但是西国网友们却依旧没有一个确切的途径和方式去了解中国的本土文化和社会现实,而这部电视剧的出现,就如同中国当代社会的一个缩影,将一些现实问题展现在观众面前,因此,对于西国网友来说,它的吸引力就变大了。


西国网友将这部中国电视剧称为中国版的《纸牌屋》,而《巴斯克日报》更是认为中国的一些“文化习俗”在这部剧中得到了形象具体的展现,西国网友通过观看这部电视剧,更容易了解一个活生生地中国。“关系在中国是一个非常重要的词汇,就像是剧中所展现的那样,这个词汇意味着双方对于彼此的信任以及对于彼此关系网络的信任,在中国,没有所谓的关系,很难完成一些交易,而《人民的名义》更是让‘关系’的作用在非法交易中展现得淋漓尽致。”唯一的缺点就在于,“这部电视剧目前只有英语字幕”。


《巴斯克日报》对这部电视剧评价甚高,尽管西媒对于中国的明星阵容知之甚少,但还是挖出了该剧大制作的底细,全戏骨阵容也为这部剧在西国网友的心中加分了不少。“如果想要了解中国社会内部的面貌以及官场的斗争,那么《人民的名义》就是最好的教材。”







路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关分类

图文热点

热门推荐