 图:拉霍伊在布鲁塞尔秀英文,把“一个星期”说成“一个小时”
首相拉霍伊英文不好又喜欢秀英文
西班牙华人网10月22日(柳传毅)报道, 西班牙首相拉霍伊的英文不好,这是拉霍伊本人也多次承认过的。不过,这并不妨碍拉霍伊的“秀英文”喜好,在一些场合国际政客聚首的场合,不知是有意还是无意,或者拉霍伊想借此好机会实习下英文下,所以,他总会有一两句英文脱口而出,今天,拉霍伊在布鲁塞尔又秀了一次,结果,拉霍伊的“西班牙式英文”又让人乐了一次。
这次,大约是欧盟某个政客在询问拉霍伊何时能连任新一届首相(因西班牙大选后尚未产生新政府,当前拉霍伊仅属于临时性的看守首相),自称英文只是“水平半桶水”的拉霍伊,让人吃惊地竟然听懂了这句话,大约是为表明自己的英文听读能力其实还不错,拉霍伊伸出一根指头,用一半西班牙文一半英文回答说:“bueno, in one hour”(“好,一个小时”)。这让在场的人非常郁闷,因为拉霍伊此时人在比利时,怎么“一个小时”后就立马当上首相?因为就算坐火箭回西班牙,一小时后就上任也是时间不够。显然,拉霍伊这句英文one hour(一小时),其实想说的是“一个星期”,拉霍伊大约是被英文里的“星期”和“小时”弄蒙了,将“一星期”说成“一小时”,因为拉霍伊的首相上任案表决,正好是在一个星期后。
拉霍伊秀英文闹笑话,已经不是首次。前两年,拉霍伊和英国首相卡梅隆会晤,可能是两人在谈早上晨运的事,而刚好翻译人员当时开小差不在,拉霍伊大约以为自己英文还行,就开始用英文和卡梅隆交谈,他当时想对卡梅隆说自己“每天早上都跑步”,结果说成了“我已经走了一上午了”(i walking in the morning one hour),这句语法蹩脚的话,让卡梅隆愕然了一阵,以为拉霍伊早上走路累坏了。还有一次,也是让卡梅隆纳闷了好一阵,拉霍伊说“it’s very difficult todo esto”(拉霍伊想说“这事也太难了”),但这句话,从拉霍伊吐出变成前半英文后半西班牙文,卡梅隆想了很久也不懂,不知怎么回答。
|