1.¿Cuáles son los daños que cubre el seguro obligatorio al causante de un accidente? Los daños del otro vehículo 肇事的车的基础保险对哪一方损伤是有赔偿的? 另一方的车辆的损伤
2.Circulando con la calzada nevada las pendientes se deben subir lentamente y a velocidad sostenida 行驶在冰雪的破路面上,上坡时应该 缓慢的,速度不变
3.La influencia del factor de riesgo vehículo,¿Cómo se puede disminuir? Revisando y manteniendo el vehículo 怎样可以减少车子因素引起的事故? 检查和保养车子
4.Los vehículos no podrán circular por las vías emitiendo
niveles de ruido superiores a los limites establecidos 如果车辆在行驶过程发出的噪音的水平超过规定,不允许行驶
5.El traslado de un accidentado de tráfico a un hospital debe realizarse
por personal especializado, para que el traslado se realice con los medíos adecuados 交通事故的伤员的运输应该由 专业的人员进行
6.Durante un viaje largo,¿qué se puede hacer para evitar la fatiga? Realizar descansos suficientemente largos 长途旅行中,怎样做才能避免疲劳驾驶? 长时间的休息
7.En una intersección sin señalizar la prioridad,¿debe ceder el paso a un tranvía? Sí,el tranvía tiene prioridad tanto si se aproxima por la derecha como por la izquierda. 在一个没有优先牌指示的路口,应该要让车给有轨的电车吗? 是的,有轨电车不管从左边还是从右边过来都有优先权
8.En las operaciones de carga y descarga,¿está permitido dejar el motor en marcha? No, en ningún caso 装卸货物时,汽车发动机可以开着吗? 不可以
9. Las distracciones pueden ocurrir cuando consigue desviar su atención algo dentro y fuera del vehículo 在行驶过程中分心跟什么有关系? 车里面的和车外面的因素
10.En un paso estrecho entra con un turismo al mismo tiempo que un camión,¿qué debe hacer? Dar marcha atrás para dejar pasar al camión, que tiene preferencia 在一个窄道,轿车和货车在同一时间相遇,应该怎么做? 倒车让货车过,因为它有优先权
|